Lettre à César (1555).
Il s’agit dune présentation du texte traduit de l’ancien français en français moderne par mes soins.
Le texte est une introduction technique à la méthode divinatoire de Nostradamus
Elle comporte de très importante notion astrologique.
–
1 | PREFACE DE M. NOSTRADAMUS A SES PROPHETIES A L'ATTENTION DE CESAR NOSTREDAME FILS, VIE ET FELICITE : | ||
2 | Ton tard avènement César Nostredame, mon fils, m'a fait référer par écrit mes longues prévisions, par continuels éveils nocturnes, pour te laisser en mémoire, après la corporelle extinction de ton père, au commun profit des humains, ce que la divine essence par révolutions des astres m'a donné en connaissance. | ||
3 | Et depuis qu'il a plu au Dieu Immortel que tu sois né ailleurs qu'en cette terrienne plage, et je ne veux parler ici des années qui n'ont pas encore suivi, mais de tes mois martiens où tu seras incapable par ton entendement débile de comprendre ce que je serais contraint d'abandonner, après mes jours de vie : | ||
4 | d'abandonner, après mes jours de vie : vu qu'il ne m'est pas possible de te laisser par écrit ce qui serait, par l'injustice du temps actuel, détruit, car la parole héréditaire de la prédiction occulte sera cachée en mon cœur, | ||
5 | sera cachée en mon cœur, considérant aussi les aventures du destin de l'homme comme incertaines et que tout est régi et gouverné par la puissance inestimable de Dieu, nous inspirant non par la fureur prophétique, ni par mouvement lymphatique mais par des révélations astronomiques, | ||
6 | " ils ont fait des prophéties par la seule volonté divine et particulièrement par l'esprit de prophétie". | ||
7 | Combien de fois n'ai-je pas prédit longtemps à l'avance ce qui depuis est arrivé en certaines régions, attribuant le tout être venu par la vertu et l'inspiration divine et les aventures heureuses et sinistres prononcées, dans une rapidité accélérée, qui sont depuis arrivées, en divers climats du monde." | ||
8 | "Ayant voulu cacher et abandonner mon œuvre à cause de l'injustice, non seulement du temps présent mais aussi de la plus grande part des temps futurs, ne pas mettre par écrit parce que les règnes, sectes et religions subiront des changements si opposés voire diamétralement inverses au respect du temps présent, | ||
9 | que si je venais à dévoiler ce que l'avenir sera, ceux des règnes, sectes et religions trouveraient cela si mal accordé à leurs oreilles fantaisistes, qu'ils voudraient condamner ce que l'on connaîtra et apercevra par les siècles à venir. | ||
10 | Considérant aussi la sentence du vrai Sauveur (Jésus-Christ) : " Ne donnez pas aux chiens des choses saintes, ne jetez pas de perles aux porcs de peur qu'ils les piétinent et ne se retournent contre vous ", pour cette raison, j'en ai pas parlé aux gens communs et j'ai retiré la plume du papier ; | ||
11 | Puis j'ai voulu m'étendre pour le « commun avènement » par phrases obscures et énigmatiques, en déclarant les causes futures, même les plus proches ; et celles que j'ai aperçues, quelque changement humain qui advienne, ne scandaliseront pas les oreilles fragiles, car tout y est écrit sous forme nébuleuse, plus qu'à partir de toute prophétie. | le commun avènement : annonce de l'arrivé au pouvoir du peuple, à partir de 1789. | |
12 | Considérant aussi que " cela a été caché aux savants et aux sages, ainsi qu'aux puissants et aux rois et révélé aux petits et aux humbles " par le moyen de Dieu immortel et des bons anges, et les prophètes ont reçu l'esprit de vaticination, par lequel ils voient les causes lointaines et viennent à prévoir les futurs événements, | ||
13 | car rien ne peut se parachever sans Dieu. Si grande est la puissance et la bonté pour les sujets à qui elle est donnée que, pendant qu'ils méditent en eux, ces sujets sont soumis à d'autres effets ayant comme origine le bon esprit ; cette chaleur et puissance vaticinatrice s'approche de nous : comme celle qui nous arrive des rayons du soleil qui nous atteignent, émettant leurs influences sur les corps simples et composés. | ||
14 | Quant à nous, qui ne sommes que des êtres humains, nous ne pouvons rien faire de notre naturelle connaissance et souplesse d'esprit pour connaître les secrets confus de Dieu le Créateur, " parce qu'il ne nous appartient pas de connaître les temps, ni les moments " etc... | ||
15 | A tel point que des personnages à venir, que Dieu le Créateur a voulu révéler par des impressions imaginaires, peuvent être vu dès à présent, avec quelques secrets de l'avenir, accordés à l'astrologie judiciaire, comme du passé, que certaine puissance et faculté volontaire étaient données par eux, comme la flamme du feu apparaît, qui, en les lui inspirant, l'amenait à juger les inspirations divines et humaines. | Utilisation de l'astrologie judiciaire. | |
16 | Car Dieu vient parachever les œuvres Divines qui sont totalement absolues : la moyenne est au milieu, les Anges, la troisième : les mauvais. | ||
17 | Mais mon fils, je te parle ici un peu trop confusément ; | ||
18 | mais quant aux prophéties occultes que l'on reçoit par le subtil esprit du feu et quelquefois par la raison agitée en contemplant le plus haut des astres, comme étant vigilant même aux prononciations, étant surpris de publier des écrits sans crainte d'être atteint par une impudente loquacité." Mais pourquoi ? car tout provenait de la puissance divine du Grand Dieu éternel d'où émane toute bonté. | ||
19 | Encore, mon fils, que j'ai mentionné le nom de prophète, je ne veux m'attribuer un titre aussi sublime pour le temps présent : " celui qui est appelé prophète aujourd'hui, jadis était appelé voyant "; car le prophète proprement dit, mon fils, est celui qui voit les choses lointaines par la connaissance naturelle de toute créature. | ||
20 | Et il peut arriver que le prophète à l'aide de la parfaite lumière de la prophétie voit apparaître les choses divines aussi manifestement que les humaines ne peuvent le faire, ayant vu les effets de la future prédiction s'étendant au loin. | ||
21 | Car les secrets de Dieu sont incompréhensibles ainsi que la vertu de l'accomplissement, atteignant la longue étendue de la connaissance naturelle, prenant sa proche origine du libre choix, fait apparaître les causes qui ne peuvent être connues ni par les augures humaine, ni par autre connaissance ou vertu occulte comprise sous la voûte du ciel, même du fait présent de la totale éternité qui concerne tout le temps. | ||
22 | Mais grâce à cette indivisible éternité, par l'agitation puissante (Herculéenne) épileptique, les causes sont connues par le mouvement céleste. | ||
23 | Je ne dis pas mon fils, afin que tu le comprennes bien, que la connaissance de cette matière ne peut encore marquer ton débile cerveau, à savoir que les causes futures bien lointaines ne soient pas à la portée de la connaissance des gens raisonnables ; si ces causes sont nonobstant portées à la connaissance des âmes intellectuels, des causes présentes et lointaines ne lui sont ni trop cachées, ni trop claires : | ||
24 | Mais la parfaite connaissance de ces causes ne peut s'acquérir sans cette inspiration divine : vu que toute inspiration prophétique prend sa principale source chez Dieu le Créateur puis par la chance et la nature. | ||
25 | Puisque les causes en sont multiples, indifféremment provoquées ou non, le présage se réalise en partie comme il a été prédit. | ||
26 | Car la raison créée intellectuellement ne peut voir de façon occulte, sinon par la voie faite à l'aide du cercle zodiacal et d'une petite flamme, dans laquelle une partie des futurs événements viendront se dévoiler. | ||
27 | Et aussi mon fils, je te supplie de ne jamais vouloir employer ta raison à de telles rêveries et vanités qui assèchent le corps et mettent l'âme en perdition, troublant ton faible sens : même la vanité de la plus qu'exécrable magie réprouvée jadis par les Saintes Ecritures et les divins canons : | ||
28 | à la tête de laquelle est exceptée l'astrologie judiciaire : par laquelle et moyennant l'inspiration et la révélation divine, par continuelles veillées (nocturnes) et calculs (astronomiques), j'ai rédigé mes prophéties par écrit. | ||
29 | Et malgré que cette occulte philosophie ne soit réprouvée, je n'ai jamais voulu présenter sa persuasion effrénée : et malgré que plusieurs livres (volumes) aient été cachés pendant de longs siècles, ils me sont parvenus. | ||
30 | Mais me doutant de ce qui m'arriverait (en leur possession), je les ai brûlés après lecture ; et pendant que la flamme les dévorait, elle rendait, en " léchant " l'air, une clarté insolite, plus claire que d'habitudes, comme la lumière du feu provenant d'un cataclysme fulgurant, illuminant subitement la maison, comme si elle eût été subitement embrasée. | ||
31 | Afin qu'à l'avenir n'en fusse fait un mauvais usage recherchant (avant tout) la parfaite transformation tant lunaire que solaire, et les métaux inoxydables (précieux) sous terre et des ondes occultes, je les ai réduits en cendres. | ||
32 | Mais quant au jugement qui vient se parachever à l'aide du jugement céleste, cela je veux te le montrer pour que tu aies connaissance des événements futurs. En rejetant au loin tes imaginations fantasques qui en adviendront, mais en te limitant à la particularité des lieux par la divine inspiration supra-naturelle | ||
33 | et en accordant aux figures célestes les lieux et une partie du temps, par une vertu ayant une propriété cachée, à savoir la puissance et la faculté divine en présence de laquelle les trois temps sont compris dans l'éternité, l'écoulement du temps tenant compte de la cause passée, présente et future : " parce que tout est simple et manifeste " etc... | Nostradamus s'intéresse au retour cyclique des évènements. | |
34 | C'est pourquoi, mon fils, tu peux facilement comprendre, malgré ton jeune cerveau, que les choses qui doivent advenir peuvent être prophétiser par les nocturnes et célestes lumières qui sont naturelles et par l'esprit de prophétie : | ||
35 | sans que je veuille (pour autant) m'attribuer le nom et l'action de prophète, mais par une inspiration révélée, en tant qu'homme mortel, dont la perception est moins éloignée du ciel que des pieds sur terre. | ||
36 | "Je ne peux pas me tromper, ni être abusé ou dupé. Je suis plus grand pêcheur que nul autre de ce monde, sujet à toutes les afflictions humaines. | ||
37 | Mais étant parfois surpris dans la semaine comme " délirant ", par un long calcul rendant à mes études nocturnes une suave odeur, j'ai composé des Livres de prophéties contenant chacun cent quatrains astronomiques de prophétie, que j'ai voulu un peu " raboter " obscurément et ce sont là de perpétuelles vaticinations d'ici à l'an 3797. | Nostradamus nous dit qu'il y a des quatrains astrologique. La prophétie ira de 1555 à 2242 (3797 - 1555 = 2242). | |
38 | Il est possible que cela fasse retirer le front à quelques uns en voyant une si longue étendue de temps ; mais cela aura lieu et sera compris sous toute la concavité de la lune et les causes seront universellement comprises, mon fils. Car si tu vis l'âge naturel et humain, tu verras sous ton climat, au propre ciel de ta naissance, les futurs événements à prévoir. | Concavité de la Lune : le astrologique planétaire d'Albumasar. | |
39 | Malgré que Dieu seul, éternel, connaisse l'éternité de sa lumière qui procède de lui-même : | ||
40 | et je dis franchement qu'à ceux à qui il a voulu révéler, par longue inspiration mélancolique, sa magnitude immense, incommensurable et incompréhensible, grâce à cette cause cachée manifestée par Dieu, il y a principalement deux causes qui sont comprises dans l'intelligence de celui, inspiré, qui prophétise : La première est issue du versement éclaircissant de la lumière supra-naturelle au personnage qui prédit par l'enseignement des astres et qui prophétise par la révélation inspirée. Laquelle est une certaine participation à la divine éternité : grâce à laquelle le prophète vient à juger ce que son divin esprit lui a donné par le moyen de Dieu le Créateur et par une naturelle motivation : | L'astrologie est l'une des deux manière de prédire le futur. | |
41 | à savoir, que ce que j'ai prédit est vrai et a pris son origine dans le ciel et telle lumière et petite flamme est de toute efficacité et telle attitude n'est pas moins efficace que la naturelle clarté et lumière qui rend les philosophes si sûrs que grâce aux principes de la première cause, ceux-ci atteignent les plus profonds abîmes de la plus haute doctrine. | ||
42 | Mais, mon fils, afin que je ne sois pas trop flou pour la future capacité de ta raison, et aussi que je trouve que les lettres feront une si grande et incomparable jactance sur la manière dont je trouve le monde avant l'universelle conflagration où adviendront tant de déluges et si hautes inondations qu'il n'y aura guère de terroir qui ne soit couvert d'eau. Et cela sera par si long temps que hormis l'histoire et la géographie, le reste sera péri ; | Annonce d'un cataclysme mondiale. | |
43 | aussi avant et après de telles inondations, en plusieurs régions les pluies seront si rares et tomberont du ciel une si grande abondance de feu et de projectiles incendiaires que rien ne demeurera qui ne soit consumé : et ceci adviendra et en bref, avant " la dernière conflagration. | Peut de temps avant le cataclysme, il y aura une grande sécheresse. | |
44 | Car encore que Mars parachève son siècle et à la fin de sa dernière période, lorsqu'il la reprendra, les uns seront assemblés au Verseau pendant plusieurs années, les autres dans le Cancer pendant de plus longues et continuelles années. | ||
45 | Et maintenant que nous sommes conduits par la lune, à l'aide de la totale puissance de Dieu éternel, quand pour autant elle aura parachevé son total circuit, le Soleil viendra et puis Saturne. | Cycle de la Lune, de 1533 à 1887. Cycle du Soleil, de 1887 à 2242. Cycle de Saturne, de 2242 à 2596. | I-48 (astrologique). |
46 | Car selon les signes célestes le règne de Saturne sera de retour, que le tout calculé, le monde s'approche d'une anaragonique révolution qui fera tout éclater ; | durant le cycle de Saturne : c'est l'anaragonique révolution. | |
47 | et que du moment où j'écris ceci, il y aura avant : 177 ans 3 mois 11 jours où par épidémies, longue famine, et guerres, et plus encore par les inondations, le monde sera si diminué entre ceci et ce terme préfixé, avant et après par plusieurs fois. Si peu de monde sera, que l'on ne trouvera personne qui veuille bien entretenir les champs, qui deviendront libres aussi longtemps qu'ils ont été en servitude. | De 2065 à 2242, la population du monde diminuera par la famine et la guerre. | |
48 | Et ceci, quant au visible jugement céleste, pendant que nous serons encore au septième millénaire qui parachèvera le tout, nous approchant du huitième, où le firmament de la huitième sphère qui est de dimension étendue, où le grand Dieu éternel viendra parachever la révolution : les constellations retrouveront leur mouvement, et ce mouvement supérieur nous rendra la terre stable et ferme, sans inclinaisons, pour le siècle des siècles, hors mis que, quand sa volonté sera accomplie cela sera fait, et pas autrement. | 2242, est le début du septième millénaire depuis la création du monde. | |
49 | Et pourtant malgré les opinions douteuses excédant toutes les raisons naturelles par les rêveries " Mahométiques " - c'est pourquoi, Dieu le Créateur vient proposer certaines fois par les ministres de ses messagers de feu en flamme missive, à nos sens extérieurs ainsi qu'à nos yeux, les causes de futures prédictions significatives de l'avenir, grâce à celui qui révèle le présage. | ||
50 | Car la vision qui se transmet par la lumière extérieure est reçue et vient s'accorder obligatoirement avec la lumière extérieure : si bien que la partie de l'entendement qui voit ne le fait pas par une lésion du sens imaginatif, | ||
51 | mais évidemment par l'inspiration divine et grâce à l'esprit angélique qui guide le prophète, le remplissant d'images sacrées, l'illuminant, et dirigeant son imagination par des apparitions nocturnes, si bien qu'il peut prophétiser à l'état de veille en toute certitude, conformément aux lois astrologiques accordées à cette inspiration divine, pour autant qu'il ait le courage d'exprimer ses visions. | ||
52 | Viens à cette heure entendre, mon fils, ce que je trouve par mes calculs qui s'accorde à l'inspiration céleste révélée : que le glaive de la mort s'approche de nous, par épidémies, guerre plus horrible qui a jamais été vécue de trois hommes n’a été de la famine et "ce glaive frappera la terre et y retournera souvent, | ||
53 | car les astres s'accordent à la révolution, comme le Seigneur l'a dit : " Je les affligerai avec une verge de fer pour leurs inégalités et je les frapperai pour leurs paroles | ||
54 | Car la miséricorde du Seigneur ne sera pour un temps point répandue, mon fils, jusqu'à ce que la plupart de mes prophéties soient accomplies et que cet accomplissement soit total. | ||
55 | Alors par plusieurs fois, pendant ces sinistres tempêtes, le Seigneur dira : " Je les frapperai et je les anéantirai sans miséricorde ", | ||
56 | et milles autres aventures arriveront par inondations, déluges, comme je l'ai rédigé par écrit en toute honnêteté, dans mes autres prophéties qui sont composées tout au long en prose, limitant les lieux, les temps et le terme fixé d'avance, que les humains venus après connaîtront en vérifiant les aventures déjà advenues infailliblement, | ||
57 | comme je l'ai noté pour les autres en parlant plus clairement : car malgré l'écriture floue, ces choses seront comprises et intelligibles, mais quand l'ignorance sera éloignée, le cas sera alors plus clair. | ||
58 | En terminant ici, mon fils, prends donc ce don de ton père M. Nostradamus, en espérant que tu pourras révéler chacune des prophéties et des quatrains que j'ai mis ici, Priant le Dieu immortel qu'il veuille te donner longue vie en bonne et prospère félicité. | ||
59 | De Salon, ce 1er Mars 1555. |